A/RES/55/180 B

Consciente de que es indispensable proporcionar a la Fuerza los recursos financieros
necesarios para que pueda desempeñar las funciones que le competen en virtud de las
resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,
Preocupada por el hecho de que el Secretario General continúe enfrentando
dificultades para atender a su debido tiempo las obligaciones de la Fuerza, en particular
con respecto al reembolso de las sumas adeudadas a los Estados que aportan o han
aportado contingentes,
Preocupada también por el hecho de que los saldos excedentes de la Cuenta Especial
para la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano se hayan utilizado para
sufragar los gastos de la Fuerza a fin de compensar la insuficiencia de ingresos resultante
de la falta de pago o el pago tardío de sus cuotas por los Estados Miembros,
1.
Reafirma su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994, en particular los
párrafos relativos a los ciclos presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la
paz, que se deben respetar en el futuro proceso presupuestario, cuando sea posible;
2.
Expresa su profunda preocupación por el hecho de que Israel no haya
cumplido sus resoluciones 51/233, 52/237, 53/227, 54/267 y 55/180 A;
3.
Destaca una vez más que Israel debe acatar estrictamente sus resoluciones
51/233, 52/237, 53/227, 54/267 y 55/180 A;
4.
Toma nota del estado de las contribuciones para la Fuerza Provisional de las
Naciones Unidas en el Líbano al 30 de abril de 2001, en particular de las cuotas pendientes
de pago por valor de 124,5 millones de dólares de los Estados Unidos, que constituyen
aproximadamente el 3,9% del total de las cuotas asignadas desde que se estableció la
Fuerza hasta el período que terminó el 31 de enero de 2001, observa que aproximadamente
el 20% de los Estados Miembros han pagado íntegramente sus cuotas, e insta a todos los
demás Estados Miembros de que se trate, en particular a los que están en mora, a que
abonen sus cuotas pendientes de pago;
5.
Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado
íntegramente sus cuotas;
6.
Expresa preocupación por la situación financiera de las actividades de
mantenimiento de la paz, en particular con respecto al reembolso a los países que aportan
contingentes, que soportan una carga adicional debido al atraso de Estados Miembros en el
pago de sus cuotas;
7.
Insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su
alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Fuerza;
8.
Expresa preocupación por el hecho de que el Secretario General se haya
demorado en desplegar algunas misiones recientes de mantenimiento de la paz, en
particular en África, y en proporcionarles recursos suficientes;
9.
Hace hincapié en que todas las misiones de mantenimiento de la paz en curso y
futuras deben recibir un trato igual y no discriminatorio con respecto a las disposiciones
financieras y administrativas;
10. Hace hincapié también en que deben proporcionarse recursos suficientes a
todas las misiones de mantenimiento de la paz para que cumplan sus respectivos mandatos
con eficacia y eficiencia;
11. Reitera su petición al Secretario General en el sentido de que haga el máximo
uso posible de las instalaciones y el equipo en la Base Logística de las Naciones Unidas en
Brindisi (Italia) para reducir al mínimo el costo de las adquisiciones para la Fuerza;
2

Select target paragraph3