A/RES/74/145 Liberté de religion ou de conviction haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l’hostilité ou à la violence, adopté à Rabat le 5 octobre 2012 4, Considérant que la religion ou la conviction constitue, pour ceux qui la professent, l’un des éléments fondamentaux de leur conception de l’existence et que la liberté de religion ou de conviction doit, en tant que droit universel de la personne, être pleinement respectée et garantie, Vivement préoccupée par le fait que, partout dans le monde, des personne s, en particulier des membres de communautés et minorités religieuses, continuent d ’être visées par des manifestations d’intolérance et des actes de violence fondés sur la religion et la conviction, et que ces agissements sont de plus en plus nombreux et d e plus en plus graves, qu’ils sont souvent de nature criminelle et présentent parfois des traits communs, Profondément préoccupée par le peu de progrès réalisés sur la voie de l’élimination de toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et convaincue qu’il faut par conséquent redoubler d’efforts pour promouvoir et défendre le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et pour éliminer toutes les formes de haine, d ’intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, comme cela a été affirmé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, tenue à Durban (Afrique du Sud) du 31 août au 8 septembre 2001, et à la Conférence d’examen de Durban, tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009, Rappelant que c’est aux États qu’il incombe au premier chef de promouvoir et protéger les droits de la personne, notamment ceux des personnes appartenant à des minorités religieuses, y compris leur droit de pratiquer leur culte ou de manifester leur conviction en toute liberté, Notant avec inquiétude que les acteurs étatiques et non étatiques parfois tolèrent voire encouragent les actes de violence, ou les menaces crédibles de tels actes, visant des membres de communautés et de minorités religieuses, Préoccupée par l’augmentation du nombre de lois et règlements restreignant la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et par l ’application discriminatoire des lois existantes, Convaincue qu’il faut de toute urgence faire face à la montée rapide, dans diverses régions du monde, de l’extrémisme religieux, qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes, en particulier des membres de communautés et minorités religieuses, remédier à la violence et à la discrimination exercées contre nombre de personnes, notamment des femmes et des enfants, sous le couvert ou au nom d’une religion ou conviction ou du fait de pratiques culturelles et traditionnelles, et empêcher que des religions ou convictions soient exploitées à des fins contraires aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans d ’autres instruments pertinents des Nations Unies, Profondément préoccupée par toutes les attaques perpétrées contre des lieux saints, des lieux de culte et des sanctuaires en violation du droit international, en particulier du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire, y compris la destruction délibérée de reliques et de monuments, notamment celles qui sont commises dans le but d’inciter à la haine nationale, raciale ou religieuse, __________________ 4 2/7 A/HRC/22/17/Add.4, appendice. 19-22248

Sélectionner le paragraphe cible3