Réalisation de l’égalité des genres et avancement de toutes les femmes
et les filles pour atteindre tous les objectifs de développement durable
A/RES/78/150
intégrante, qui contribue à replacer dans leur contexte les cibles concernant les
moyens de mise en œuvre grâce à l’adoption de politiques et mesures concrètes, et
qui réaffirme la volonté politique résolue de faire face aux problèmes de financement
et de créer, à tous les niveaux, un environnement propice, rappelant qu’il y est reconnu
que l’égalité des genres, l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles et
la participation pleine, égale et effective des femmes dans toutes les sphères de la vie,
notamment à l’économie, et leur leadership sont des conditions indispensables pour
réaliser le développement durable et améliorer de façon appréciable la croissance
économique et la productivité, et réaffirmant l’engagement de faire en sorte que les
femmes aient accès sur un pied d’égalité aux processus décisionnaires et au
leadership,
Réaffirmant également la relation de renforcement mutuel qui existe entre la
réalisation de l’égalité des genres, le développement durable et l’avancement de
toutes les femmes et de toutes les filles,
Notant qu’il importe d’assurer le respect, la promotion et la prise en compte de
l’égalité des genres et de l’avancement des femmes dans la mise en œuvre de la
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques 1 et de l’Accord
de Paris 2, conformément au programme de travail renforcé de Lima relatif au genre
et à son plan d’action pour l’égalité des genres, et sachant que la participation pleine,
effective et égale des femmes et le leadership des femmes sont d’une importance
cruciale pour la réalisation des objectifs climatiques à long terme,
Constatant que la féminisation de la pauvreté persiste et qu’il est indispensable
d’éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions,
notamment l’extrême pauvreté, si l’on veut assurer l’avancement économique des
femmes et parvenir au développement durable, et consciente des liens vertueux qui
existent entre l’élimination de la pauvreté et la lutte pour l’égalité des genres et
l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles,
Profondément préoccupée par le fait qu’à mi-parcours du Programme 2030, le
monde ne parvient pas à atteindre l’égalité des genres ni à assurer l’avancement de
toutes les femmes et de toutes les filles,
Sachant que les soins et travaux domestiques non rémunérés demeurent
invisibles et sous-estimés, ne sont toujours pas pris en compte dans les statistiques
nationales et continuent d’être négligés lors de l’élaboration des politiques
économiques et sociales, que les femmes et les filles, notamment les adolescentes,
assument une part disproportionnée des soins et travaux domestiques non rémunérés
de génération en génération, et qu’il importe d’adopter des mesures permettant de
réduire, de redistribuer et de valoriser les soins et travaux domestiques non rémunérés
en favorisant un partage égal des responsabilités entre les femmes et les hommes au
sein du ménage et en accordant notamment la priorité à la mise en place
d’infrastructures durables, de politiques de protection sociale et de services sociaux
accessibles et de qualité à un coût abordable, notamment des services de soins et de
garde d’enfants et des congés de maternité et de paternité ou des congés parentaux,
Rappelant qu’il importe de tenir compte systématiquement des questions de
genre dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiques financières,
économiques, environnementales et sociales,
1.
Réaffirme que l’engagement pris de parvenir à l’égalité des genres et à
l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles apportera une contribution
__________________
1
2
2/4
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1771, n o 30822.
Adopté en vertu de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ;
voir FCCC/CP/2015/10/Add.1, décision 1/CP.21, annexe.
23-25910