Réalisation de l’égalité des genres et avancement de toutes les femmes et les filles pour atteindre tous les objectifs de développement durable A/RES/78/150 intégrante, qui contribue à replacer dans leur contexte les cibles concernant les moyens de mise en œuvre grâce à l’adoption de politiques et mesures concrètes, et qui réaffirme la volonté politique résolue de faire face aux problèmes de financement et de créer, à tous les niveaux, un environnement propice, rappelant qu’il y est reconnu que l’égalité des genres, l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles et la participation pleine, égale et effective des femmes dans toutes les sphères de la vie, notamment à l’économie, et leur leadership sont des conditions indispensables pour réaliser le développement durable et améliorer de façon appréciable la croissance économique et la productivité, et réaffirmant l’engagement de faire en sorte que les femmes aient accès sur un pied d’égalité aux processus décisionnaires et au leadership, Réaffirmant également la relation de renforcement mutuel qui existe entre la réalisation de l’égalité des genres, le développement durable et l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles, Notant qu’il importe d’assurer le respect, la promotion et la prise en compte de l’égalité des genres et de l’avancement des femmes dans la mise en œuvre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques 1 et de l’Accord de Paris 2, conformément au programme de travail renforcé de Lima relatif au genre et à son plan d’action pour l’égalité des genres, et sachant que la participation pleine, effective et égale des femmes et le leadership des femmes sont d’une importance cruciale pour la réalisation des objectifs climatiques à long terme, Constatant que la féminisation de la pauvreté persiste et qu’il est indispensable d’éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, notamment l’extrême pauvreté, si l’on veut assurer l’avancement économique des femmes et parvenir au développement durable, et consciente des liens vertueux qui existent entre l’élimination de la pauvreté et la lutte pour l’égalité des genres et l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles, Profondément préoccupée par le fait qu’à mi-parcours du Programme 2030, le monde ne parvient pas à atteindre l’égalité des genres ni à assurer l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles, Sachant que les soins et travaux domestiques non rémunérés demeurent invisibles et sous-estimés, ne sont toujours pas pris en compte dans les statistiques nationales et continuent d’être négligés lors de l’élaboration des politiques économiques et sociales, que les femmes et les filles, notamment les adolescentes, assument une part disproportionnée des soins et travaux domestiques non rémunérés de génération en génération, et qu’il importe d’adopter des mesures permettant de réduire, de redistribuer et de valoriser les soins et travaux domestiques non rémunérés en favorisant un partage égal des responsabilités entre les femmes et les hommes au sein du ménage et en accordant notamment la priorité à la mise en place d’infrastructures durables, de politiques de protection sociale et de services sociaux accessibles et de qualité à un coût abordable, notamment des services de soins et de garde d’enfants et des congés de maternité et de paternité ou des congés parentaux, Rappelant qu’il importe de tenir compte systématiquement des questions de genre dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiques financières, économiques, environnementales et sociales, 1. Réaffirme que l’engagement pris de parvenir à l’égalité des genres et à l’avancement de toutes les femmes et de toutes les filles apportera une contribution __________________ 1 2 2/4 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1771, n o 30822. Adopté en vertu de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ; voir FCCC/CP/2015/10/Add.1, décision 1/CP.21, annexe. 23-25910

Sélectionner le paragraphe cible3