A/RES/77/55 Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements Se félicitant de l’appel lancé dans les résolutions 2106 (2013), 2117 (2013), 2122 (2013) et 2220 (2015) du Conseil de sécurité, en date respectivement des 24 juin, 26 septembre et 18 octobre 2013 et 22 mai 2015, en faveur de la participation pleine, égale et effective des femmes aux initiatives visant à prévenir, à combattre et à éliminer le transfert illicite d’armes de petit calibre, Réaffirmant que la participation pleine et effective des femmes et des hommes, sur un pied d’égalité, est un des facteurs déterminants pour la promotion et l’instauration d’une paix et d’une sécurité durables, Considérant que les femmes ne doivent pas seulement être perçues comme des victimes et rescapées de la violence armée fondée sur le genre, mais qu’elles sont essentielles pour prévenir et réduire la violence armée et qu’elles jouent un rôle actif et capital dans la promotion de la maîtrise des armements, du désarmement et de la non-prolifération, Consciente de la précieuse contribution que les femmes apportent aux mesures concrètes de désarmement prises aux niveaux local, national, sous-régional, régional et mondial afin de prévenir et de réduire la violence armée et les conflits ar més et de promouvoir le désarmement, la non-prolifération et la maîtrise des armements, Rappelant sa résolution 76/45 du 6 décembre 2021, dans laquelle elle réaffirme que les jeunes apportent une contribution importante et constructive à la promotion et à l’instauration d’une paix et d’une sécurité durables, Considérant qu’il faut renforcer encore le rôle que jouent les femmes dans le désarmement, la non-prolifération et la maîtrise des armements, et en particulier faciliter la participation et la représentation des femmes dans les mécanismes de décision, de planification et d’exécution liés au désarmement, à la non -prolifération et à la maîtrise des armements, Rappelant que le Traité sur le commerce des armes 2 est entré en vigueur, réaffirmant par conséquent que les États parties doivent faire en sorte que les femmes et les hommes participent pleinement et effectivement, sur un pied d’égalité, à la réalisation de l’objet et du but de toutes les dispositions du Traité, et notant avec satisfaction l’inclusion de dispositions portant sur les actes graves de violence de genre et les actes de violence contre les enfants, tout en rappelant que la cinquième Conférence des États parties au Traité sur le commerce des armes a pris des décisions concrètes sur le genre et la violence fondée sur le genre, Accueillant avec satisfaction le document final de la huitième Réunion biennale des États pour l’examen de la mise en œuvre du Programme d’action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, Notant avec satisfaction les efforts faits par les États Membres pour accroître la participation des femmes à leurs mécanismes nationaux et régionaux de coordination des questions de désarmement, y compris pour prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, Considérant que les organisations de la société civile contribuent beauc oup à promouvoir le rôle des femmes dans le désarmement, la non-prolifération et la maîtrise des armements, Prenant en considération l’impact que la pandémie de maladie à coronavirus (COVID-19) a eu sur les progrès réalisés en matière d’égalité des genres, de désarmement multilatéral et de maîtrise des armements et considérant que la __________________ 2 2/4 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 3013, n o 52373. 22-28170

Sélectionner le paragraphe cible3